Übersetzer*in Deutsch/Italienisch 40%
Schweizer Paraplegiker-Stiftung
Infos sur l'emploi
- Date de publication :05 novembre 2024
- Taux d'activité :40%
- Type de contrat :Durée indéterminée
- Langue :italien (Courant), allemand (Courant)
- Lieu de travail :Nottwil
Ihr Arbeitgeber
Die Schweizer Paraplegiker-Stiftung (SPS) unterhält in Nottwil ein einzigartiges Leistungsnetz für querschnittgelähmte Menschen. Über 1800 Mitarbeitende engagieren sich täglich für Para- und Tetraplegiker - von der traumatologischen Versorgung über die Rehabilitation bis zur vollständigen Wiedereingliederung in Familie, Beruf und Gesellschaft.
Zur Ergänzung unseres Teams suchen wir per 1. Januar 2025 oder nach Vereinbarung eine*n Überset-zer*in Deutsch-Italienisch im 40%-Pensum (Arbeitsort: Nottwil).
Zur Ergänzung unseres Teams suchen wir per 1. Januar 2025 oder nach Vereinbarung eine*n Überset-zer*in Deutsch-Italienisch im 40%-Pensum (Arbeitsort: Nottwil).
Ihre Verantwortung
In dieser Position übersetzen Sie deutsche Texte ins Italienische. Dabei handelt es sich vorwiegend um Marketing- und Werbetexte, Beiträge für das Gönner-Magazin "Paraplegie" sowie Inhalte für unse-re Webseite. Zusätzlich übersetzen Sie medizinische, juristische und technische Dokumente sowie Korrespondenz für die gesamte Gruppe. Sie sind auch für das Korrektorat und Lektorat italienischer Texte zuständig und übernehmen gelegentlich diese Aufgaben auch für deutsche Texte. Darüber hinaus springen Sie bei Dolmetschergesprächen zwischen italienischsprachigen Patient*innen und inter-nen Fachpersonen ein. Administrative Arbeiten, die im Zusammenhang mit diesen Aufgaben anfallen, gehören ebenfalls zu Ihrem Verantwortungsbereich.
Ihre Persönlichkeit
Sie verfügen über einen Hochschul- oder Universitätsabschluss als Übersetzer*in oder in angewandter Linguistik und beherrschen die italienische und deutsche Sprache souverän und stilsicher. Ihr ausgebildetes Sprachgefühl lässt Sie spontan zwischen den diversen Textanforderungen wechseln und zielgruppengerecht ins Italienisch übersetzen. Dazu müssen Sie einerseits die medizinische Fachterminologie, andererseits den journalistischen Stil kennen. Trados und Incopy wenden Sie versiert an. Sie sind selbstständig, gewissenhaft, arbeiten gerne im Team und leisten auch unter Zeitdruck qualitativ überzeugende Arbeit. Als professionelle*r Dienstleister*in unterstützen Sie unkompliziert die Fachbereiche in Sprachfragen.
Ihre Vorteile
Wir bieten Ihnen eine vielseitige, herausfordernde und abwechslungsreiche Aufgabe an schönster Lage am Sempachersee. Die Schweizer Paraplegiker-Gruppe hat attraktive Arbeits- und Anstellungsbedingungen sowie interessante Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten.
Zusätzliche Auskünfte erteilt Ihnen gerne Miriam Staub, Leiterin Übersetzungen, T +41 41 939 61 81.
Zusätzliche Auskünfte erteilt Ihnen gerne Miriam Staub, Leiterin Übersetzungen, T +41 41 939 61 81.
Schweizer Paraplegiker-Stiftung
6207 Nottwil
6207 Nottwil
Contact
Schweizer Paraplegiker-Stiftung