Chef-fe traducteur-trice auprès de la Chancellerie d'Etat
Key information
- Publication date:17 March 2025
- Workload:70 – 80%
- Contract type:Permanent position
- Place of work:Fribourg
Vous aimeriez contribuer au développement du canton de Fribourg, avez l'esprit du service public, et cherchez un poste varié qui fait sens ? A l’Etat de Fribourg vous travaillerez pour le plus grand employeur du canton. A l’écoute, dynamique et tournée vers l’avenir, l'administration cantonale, et ses établissements, sont au service de la population fribourgeoise.
70-80%
Fribourg, CH, Sarine
07.04.2025
01.09.2025 ou à convenir
CDI
La Chancellerie d’Etat offre un environnement de travail stimulant au cœur des activités du Gouvernement cantonal et transverse à l’administration cantonale. Elle assure le secrétariat du Conseil d’Etat, organise ses manifestations et est chargée de l’information du public, de la coordination des relations extérieures et des relations avec le Grand Conseil. Elle veille à l’unité et à la qualité de la législation fribourgeoise. Elle organise les élections et votations et s’occupe des publications officielles, des archives de l'Etat, des légalisations, des imprimés et du courrier interne.
Nous misons sur la complémentarité des compétences et la variété des perspectives car c’est la diversité des parcours et des profils qui fait la force de l’Etat de Fribourg. Nous favorisons la conciliation vie professionnelle et vie privée et les conditions de travail flexibles. Pour en savoir plus, suivez ce lien .
Vous veillez à la qualité des documents et textes officiels en langue allemande de l’administration cantonale, en particulier :
- vous assurez, contrôlez et corrigez les traductions du français vers l’allemand pour le Conseil d’Etat, la Chancellerie d’Etat et le Grand Conseil
- vous révisez les actes législatifs et rapports d’activités
- vous conseillez les traducteurs et traductrices des Directions de l’Etat en ce qui concerne les aspects professionnels et organisez la formation continue
- vous coordonnez les travaux de terminologie
- vous assurez la gestion organisationnelle et financière des traductions de l’allemand vers le français
- Formation universitaire de niveau master en traduction
- Plusieurs années d’expérience professionnelle, de préférence au sein de l’administration cantonale
- Aisance rédactionnelle dans la langue allemande
- Maîtrise des outils bureautiques et informatiques usuels
- Bonnes compétences managériales et sociales
- Sens du service, souci du détail et esprit d’initiative
- Discrétion, fiabilité et entregent
- Flexibilité et aptitude à travailler de manière novatrice
- Parfaite maîtrise de l’allemand avec de très bonnes connaissances du français
Marc Valloton, Vice-chancelier d'Etat
T +41 26 305 10 75
www.fr.ch/cha
Contact
- Write an email